| пали |
русский - Сыркин А.Я., 1974 |
Комментарии |
|
463."Seyyathāpi, māṇava, puriso sadhano sabhogo kantāraddhānamaggaṃ paṭipajjeyya dubbhikkhaṃ sappaṭibhayaṃ.
|
Подобно тому, юноша, как если человек с богатством и имуществом будет следовать по труднопроходимой дороге в голоде и в страхе
|
|
|
So aparena samayena taṃ kantāraṃ nitthareyya, sotthinā gāmantaṃ anupāpuṇeyya khemaṃ appaṭibhayaṃ.
|
и со временем оставит позади трудную дорогу, спокойно и без страха, здравым достигнет края деревни
|
|
|
Tassa evamassa – 'ahaṃ kho pubbe sadhano sabhogo kantāraddhānamaggaṃ paṭipajjiṃ dubbhikkhaṃ sappaṭibhayaṃ.
|
и сможет сказать себе: "Вот, прежде я с богатством и имуществом следовал по труднопроходимой дороге в голоде и в страхе,
|
|
|
Somhi etarahi kantāraṃ nitthiṇṇo, sotthinā gāmantaṃ anuppatto khemaṃ appaṭibhaya'nti.
|
и теперь же, оставил позади эту трудную дорогу, спокойно и без страха здравым достиг края деревни", –
|
|
|
So tatonidānaṃ labhetha pāmojjaṃ, adhigaccheyya somanassaṃ.
|
он получит от этого радость, достигнет удовлетворения.
|
|