| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
"Sutavato ca kho, bhikkhave, ariyasāvakassa uppajjati lābho.
|
"But, monks, when an instructed noble disciple comes upon gain,
|
Монахи, у образованного последователя благородных возникает приобретение.
|
|
|
So iti paṭisañcikkhati – 'uppanno kho me ayaṃ lābho; so ca kho anicco dukkho vipariṇāmadhammo'ti yathābhūtaṃ pajānāti.
|
he reflects on it thus: 'This gain that has come to me is impermanent, bound up with suffering, subject to change.
|
Он думает так: "У меня возникло это приобретение. Оно непостоянно, мучительно, подвержено изменению." Он постигает его в соответствии с действительностью.
|
|
|
Uppajjati alābho - pe - uppajjati yaso… uppajjati ayaso… uppajjati nindā… uppajjati pasaṃsā… uppajjati sukhaṃ… uppajjati dukkhaṃ.
|
And so he will reflect when loss and so forth come upon him.
|
Когда у него возникает не приобретение... возникает слава... возникает бесславие... возникает хвала... возникает порицание... возникает удовольствие... возникает страдание,
|
|
|
So iti paṭisañcikkhati – 'uppannaṃ kho me idaṃ dukkhaṃ; tañca kho aniccaṃ dukkhaṃ vipariṇāmadhamma'nti yathābhūtaṃ pajānāti".
|
He understands all these things as they really are,
|
он думает так: "У меня возникло это страдание. Оно непостоянно, мучительно, подвержено изменению." Он постигает его в соответствии с действительностью.
|
|