| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Kathañca, visākhe, mātugāmo saṅgahitaparijano hoti? Idha, visākhe, mātugāmo yo so bhattu abbhantaro antojano – dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā – tesaṃ katañca katato jānāti akatañca akatato jānāti, gilānakānañca balābalaṃ jānāti khādanīyaṃ bhojanīyañcassa paccaṃsena saṃvibhajati. Evaṃ kho, visākhe, mātugāmo saṅgahitaparijano hoti. |
| пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
| "Kathañca, visākhe, mātugāmo saṅgahitaparijano hoti? | "And how does a woman manage the domestic help? | И как же женщина управляет помощью по дому? | |
| Idha, visākhe, mātugāmo yo so bhattu abbhantaro antojano – dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā – tesaṃ katañca katato jānāti akatañca akatato jānāti, gilānakānañca balābalaṃ jānāti khādanīyaṃ bhojanīyañcassa paccaṃsena saṃvibhajati. | Here, a woman finds out what her husband's domestic helpers—whether slaves, messengers, or workers—have done and left undone; she finds out the condition of those who are ill; and she distributes to each an appropriate portion of food. | Здесь женщина узнаёт что сделали и не сделали домашние помощники её мужа - рабы, посыльные или работники. Она узнаёт о состоянии тех из них кто болен и распределяет каждому должную часть еды и закусок. | |
| Evaṃ kho, visākhe, mātugāmo saṅgahitaparijano hoti. | It is in this way that a woman manages the domestic help. | Вот так женщина управляет помощью по дому. |