Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 8. Книга восьмёрок >> АН 8.2 Наставление о мудрости
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 8.2 Наставление о мудрости Далее >>
Закладка

"'Saṅghagato kho panāyamāyasmā anānākathiko hoti atiracchānakathiko. Sāmaṃ vā dhammaṃ bhāsati paraṃ vā ajjhesati ariyaṃ vā tuṇhībhāvaṃ nātimaññati. Addhā ayamāyasmā jānaṃ jānāti passaṃ passatī'ti! Ayampi dhammo piyattāya garuttāya bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"'Saṅghagato kho panāyamāyasmā anānākathiko hoti atiracchānakathiko. "'In the midst of the Sahgha, this venerable one does not engage in rambling and pointless talk ... "Этот почтенный посреди монашеской общины не болтает попусту, не разговаривает на бессмысленные темы.
Sāmaṃ vā dhammaṃ bhāsati paraṃ vā ajjhesati ariyaṃ vā tuṇhībhāvaṃ nātimaññati. or he adopts noble silence. Он или сам говорит о Дхамме или просит другого говорить, либо пребывает в благородном молчании.
Addhā ayamāyasmā jānaṃ jānāti passaṃ passatī'ti! This venerable one surely knows and sees. Несомненно этот почтенный знает и видит."
Ayampi dhammo piyattāya garuttāya bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati. This quality, too, leads to affection, respect, esteem , accord, and unity. Это качество также ведёт к любви, уважению, почитанию, согласию и единению.