"Seyyathāpi, brāhmaṇa, balavā puriso jivhagge kheḷapiṇḍaṃ saṃyūhitvā akasireneva vameyya [patāpeyya (ka.)] ; evamevaṃ kho, brāhmaṇa, kheḷapiṇḍūpamaṃ jīvitaṃ manussānaṃ parittaṃ - pe - natthi jātassa amaraṇaṃ.
|
"Seyyathāpi, brāhmaṇa, balavā puriso jivhagge kheḷa'piṇḍaṃ saṃyūhitvā akasireneva vameyya;...
|
"Just as a strong man might form a lump of spittle at the tip of his tongue and spit it out without difficulty, so too, brahmins, human life is like a lump of spittle. It is limited...for none who are born can escape death.
|
Подобно тому как сильный человек собирает комок слюны на кончике языка и без труда выплёвывает его, так и жизнь людей подобно комку слюны, ограничена ... ведь никто из родившихся не избежит смерти.
|
|