Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 7. Книга семёрок >> АН 7.63 Наставление о жёнах
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 7.63 Наставление о жёнах Далее >>
Закладка

"Kiṃ nu te, gahapati, nivesane manussā uccāsaddā mahāsaddā kevaṭṭā maññe macchavilope"ti? "Ayaṃ, bhante, sujātā gharasuṇhā aḍḍhakulā ānītā. Sā neva sassuṃ ādiyati, na sasuraṃ ādiyati, na sāmikaṃ ādiyati, bhagavantampi na sakkaroti na garuṃ karoti na māneti na pūjetī"ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Kiṃ nu te, gahapati, nivesane manussā uccāsaddā mahāsaddā kevaṭṭā maññe macchavilope"ti? "Householder, why are people in your residence making such an uproar and a racket? One would think it was fishermen at a haul of fish." "О домохозяин, почему люди в твоём жилище издают такой сильный шум, огромный шум? Может показаться, что тут рыбаки с уловом."
"Ayaṃ, bhante, sujātā gharasuṇhā aḍḍhakulā ānītā. "This, Bhante, is my daughter-in-law Sujata, who is rich and has been brought here from a rich family. "О досточтимый, это моя невестка Суджата, взятая в жёны из богатой семьи.
Sā neva sassuṃ ādiyati, na sasuraṃ ādiyati, na sāmikaṃ ādiyati, bhagavantampi na sakkaroti na garuṃ karoti na māneti na pūjetī"ti. She doesn't obey her father-in-law, her mother-in-law, or her husband. She doesn't even honor, respect, esteem, and venerate the Blessed One." Она не слушается ни свёкра, ни свекровь, ни мужа. Она даже не чтит, не выказывает уважение, не поклоняется и не почитает Благословенного."