Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.67 Наставление о королевских змеиных кланах
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 4.67 Наставление о королевских змеиных кланах Далее >>
Закладка

"Na hi nūna [na ha nūna (sī. syā. kaṃ. pī.)] so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari. Sace hi so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, na hi so, bhikkhave, bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkareyya.

пали Пали - monpiti formatted english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Na hi nūna [na ha nūna (sī. syā. kaṃ. pī.)] so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phari. na hi nūna so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahi'rāja'kulāni mettena cittena phari [The Blessed One said:] “Surely, bhikkhus, that bhikkhu did not pervade the four royal families of snakes759 with a mind of loving-kindness. "Тогда, монахи, совершенно ясно, что этот монах не распространил дружелюбные мысли на четыре королевских змеиных клана. На суттацентрале na hi, альтернативное написание naha слитно, это похоже на правду
Все комментарии (2)
Sace hi so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahirājakulāni mettena cittena phareyya, na hi so, bhikkhave, bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkareyya. sace hi so, bhikkhave, bhikkhu cattāri ahi'rāja'kulāni mettena cittena phareyya, na hi so, bhikkhave, bhikkhu ahinā daṭṭho kālaṅkareyya For if he had done so, he would not have been bitten by a snake and died. Потому что, распространи он дружелюбные мысли на четыре королевских змеиных клана, он не умер бы от укуса змеи.