Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Bhoge laddhā sahadhammena yaso me āgacchatu saha ñātīhi saha upajjhāyehīti, ayaṃ dutiyo dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ. |
пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
"Bhoge laddhā sahadhammena yaso me āgacchatu saha ñātīhi saha upajjhāyehīti, ayaṃ dutiyo dhammo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ. | "Having gained wealth righteously one thinks: 'May fame come to me and to my relatives and preceptors! '[744] This is the second thing...rarely gained in the world. | Обретя праведным способом богатства некто думает: "Пусть ко мне придёт слава, а также к моим родственникам и наставникам" - это вторая вещь, желанная, любимая, милая, которую трудно обрести в мире. |