пали |
english - Thanissaro bhikkhu |
english - Бхиккху Бодхи |
Комментарии |
"Devo no bhavaṃ bhavissatī"ti?
|
"Master, are you a deva?"
|
(1) "Could you be a deva, sir?"
|
ТБ в своём переводе даёт сноску
https://www.dhammatalks.org/suttas/AN/AN4_36.html
что будущее время здесь означает удивление и вопрос не о том, кем...
Все комментарии (1)
|
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, devo bhavissāmī"ti.
|
"No, brahman, I am not a deva."
|
"I will not be a deva, brahmin.".
|
|
"Gandhabbo no bhavaṃ bhavissatī"ti?
|
"Are you a gandhabba? "
|
(2) "Could you be a gandhabba, sir?"
|
|
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, gandhabbo bhavissāmī"ti.
|
"No..."
|
"I will not be a gandhabba, brahmin."
|
|
"Yakkho no bhavaṃ bhavissatī"ti?
|
"... a yakkha? "
|
(3) "Could you be a yakkha, sir?"
|
|
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, yakkho bhavissāmī"ti.
|
"No..."
|
"I will not be a yakkha, brahmin."
|
|
"Manusso no bhavaṃ bhavissatī"ti?
|
"... a human being? "
|
(4) "Could you be a human being, sir?
|
|
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, manusso bhavissāmī"ti.
|
"No, brahman, I am not a human being."
|
"I will not be a human being, brahmin."
|
|