Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.36 Ответ Доне
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 4.36 Ответ Доне Далее >>
Закладка

"Devo no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, devo bhavissāmī"ti. "Gandhabbo no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, gandhabbo bhavissāmī"ti. "Yakkho no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, yakkho bhavissāmī"ti. "Manusso no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, manusso bhavissāmī"ti.

пали english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи Комментарии
"Devo no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Master, are you a deva?" (1) "Could you be a deva, sir?" ТБ в своём переводе даёт сноску https://www.dhammatalks.org/suttas/AN/AN4_36.html что будущее время здесь означает удивление и вопрос не о том, кем...
Все комментарии (1)
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, devo bhavissāmī"ti. "No, brahman, I am not a deva." "I will not be a deva, brahmin.".
"Gandhabbo no bhavaṃ bhavissatī"ti? "Are you a gandhabba? " (2) "Could you be a gandhabba, sir?"
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, gandhabbo bhavissāmī"ti. "No..." "I will not be a gandhabba, brahmin."
"Yakkho no bhavaṃ bhavissatī"ti? "... a yakkha? " (3) "Could you be a yakkha, sir?"
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, yakkho bhavissāmī"ti. "No..." "I will not be a yakkha, brahmin."
"Manusso no bhavaṃ bhavissatī"ti? "... a human being? " (4) "Could you be a human being, sir?
"Na kho ahaṃ, brāhmaṇa, manusso bhavissāmī"ti. "No, brahman, I am not a human being." "I will not be a human being, brahmin."