Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.170 Наставление о совместном (развитии)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 4.170 Наставление о совместном (развитии) Далее >>
Закладка

"Yo hi koci, āvuso, bhikkhu vā bhikkhunī vā mama santike arahattappattiṃ byākaroti, sabbo so imehi catūhi maggehi, etesaṃ vā aññatarenā"ti. Dasamaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Yo hi koci, āvuso, bhikkhu vā bhikkhunī vā mama santike arahattappattiṃ byākaroti, sabbo so imehi catūhi maggehi, etesaṃ vā aññatarenā"ti. "Whatever bhikkhu or bhikkhuni, friends, has declared the attainment of arahantship in my presence has done so by these four paths or by a certain one among them." Какой бы монах и какая бы монахиня ни объявляли в моём присутствии о достижении архатства, все они [осуществили это] четырьмя этими путями или каким-либо из них."
Dasamaṃ.