Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 4. Книга четвёрок >> АН 4.170 Наставление о совместном (развитии)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 4.170 Наставление о совместном (развитии) Далее >>
Закладка

"Katamehi catūhi? Idha, āvuso, bhikkhu samathapubbaṅgamaṃ vipassanaṃ bhāveti. Tassa samathapubbaṅgamaṃ vipassanaṃ bhāvayato maggo sañjāyati. So taṃ maggaṃ āsevati bhāveti bahulīkaroti. Tassa taṃ maggaṃ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṃyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Katamehi catūhi? What four? Какими четырьмя?
Idha, āvuso, bhikkhu samathapubbaṅgamaṃ vipassanaṃ bhāveti. "Here, a bhikkhu develops insight preceded by serenity. Здесь, друзья, монах развивает прозрение, которому предшествует спокойствие.
Tassa samathapubbaṅgamaṃ vipassanaṃ bhāvayato maggo sañjāyati. As he is developing insight preceded by serenity, the path is generated[858]. По мере развития прозрения, которому предшествует спокойствие, зарождается путь.
So taṃ maggaṃ āsevati bhāveti bahulīkaroti. He pursues this path; develops it, and cultivates it. Он практикует этот путь, развивает и совершенствует его.
Tassa taṃ maggaṃ āsevato bhāvayato bahulīkaroto saṃyojanāni pahīyanti, anusayā byantīhonti. As he is pursuing, developing, and cultivating this path, the fetters are abandoned and the underlying tendencies are uprooted[859]. По мере того, как он практикует этот путь, развивает и совершенствует его, оковы отбрасываются и предрасположенности искореняются.