Что нового Оглавление
Поиск Закладки
Словарь Вход
EN / RU угол
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 3. Книга троек >> АН 3.70 Наставление о корнях неблаготворного
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 3.70 Наставление о корнях неблаготворного
Закладка

"Dosajā - pe - mohajā pāpakā akusalā dhammā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Diṭṭheva dhamme sukhaṃ viharati avighātaṃ anupāyāsaṃ apariḷāhaṃ. Diṭṭheva dhamme parinibbāyati. Imāni kho, bhikkhave, tīṇi kusalamūlānī"ti. Navamaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи Комментарии
"Dosajā - pe - mohajā pāpakā akusalā dhammā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. born of hatred ... born of delusion,cut them off at the root, made them like a palm stump, obliterated them so that they are no more subject to future arising.
Diṭṭheva dhamme sukhaṃ viharati avighātaṃ anupāyāsaṃ apariḷāhaṃ. He dwells happily in this very life, without distress, anguish, or fever.
Diṭṭheva dhamme parinibbāyati. And in this very life he attains nibbana.
Imāni kho, bhikkhave, tīṇi kusalamūlānī"ti. These are the three wholesome roots."
Navamaṃ.