Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 3. Книга троек >> АН 3.65 Наставление в Кесамутти (Калама сутта)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 3.65 Наставление в Кесамутти (Калама сутта) Далее >>
Закладка

"'Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī'ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo русский - Парибок А.В. Комментарии
"'Sace kho pana karoto na karīyati pāpaṃ, athāhaṃ ubhayeneva visuddhaṃ attānaṃ samanupassāmī'ti, ayamassa catuttho assāso adhigato hoti. "The fourth assurance he has won is this: 'Suppose evil does not come to one who does evil. Then right here I see myself puriified in both respects.[460] "Допустим, зло не приходит к тому, кто творит зло. Тогда я вижу себя очистившимся с обеих сторон" - таково четвёртое заверение, которого он добился. «А если зло делающему зло не делается, то это всё равно: я и так, и эдак оказываюсь совершенно чист», – это четвертое утешение, что им достигнуто. убрал
Все комментарии (2)