Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, no vā? Kathaṃ vā [kathaṃ vā vo (?)] ettha hotī"ti ? |
пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | русский - Парибок А.В. | Комментарии |
"Samattā samādinnā ahitāya dukkhāya saṃvattanti, no vā? | "Accepted and undertaken, do they lead to harm and suffering or not, | "Будучи приняты и взяты для исполнения, ведут ко вреду и страданию или нет? | – Если сполна ввести их в свою жизнь, не обернутся ли они вредом и бедою? | |
Kathaṃ vā ettha hotī"ti ? | or how do you take it?" | Или как вам это?" | Как по-вашему? |