|
Aniccasaññā, anattasaññā, asubhasaññā, ādīnavasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā [anabhiratisaññā (ka.)], sabbasaṅkhāresu anicchāsaññā, ānāpānassati.
|
anicca'saññā anatta'saññā asubha'saññā ādīnava'saññā pahāna'saññā virāga'saññā nirodha'saññā sabba'loke anabhirata'saññā sabba'saṅkhāresu anicca'saññā ānāpānassati
|
They are contemplation of impermanence, contemplation of no-self, contemplation of foulness, contemplation of danger, contemplation of abandoning, contemplation of fading away, contemplation of cessation, contemplation of disenchantment with the whole world, contemplation of impermanence in all formations, mindfulness of in-and out-breathing.
|
The perception of inconstancy, the perception of not-self, the perception of unattractiveness, the perception of drawbacks, the perception of abandoning, the perception of dispassion, the perception of cessation, the perception of distaste for every world, the perception of the undesirability of all fabrications, mindfulness of in-&-out breathing.
|
Распознавание непостоянства, распознавание не являющегося мной, распознавание непривлекательности, распознавание недостатков, распознавание отбрасывания, распознавание затухания, распознавание прекращения, распознавание разочарования во всём мире, распознавание нежеланности всего конструированного, памятование о вдохе и выдохе.
|
В CST здесь anicchāsaññā, но в монпити, сингальском пирите (бумажная и электронная версия), и в сканах бумажных сингальских книг на aathaapi.org - ani...
Все комментарии (1)
|