299."Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yena anuppannā vā kusalā dhammā uppajjanti uppannā vā kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattanti yathayidaṃ, bhikkhave, sammādiṭṭhi.
|
"Bhikkhus, I do not see even a single thing on account of which unarisen wholesome qualities arise and arisen wholesome qualities increase and expand so much as right view.
|
Монахи, я не вижу ни одного другого качества, из-за которого невозникшие благотворные способы поведения возникают, возникшие благотворные способы поведения стремятся к росту и изобилию как истинный взгляд.
|
|
Sammādiṭṭhikassa, bhikkhave, anuppannā ceva kusalā dhammā uppajjanti uppannā ca kusalā dhammā bhiyyobhāvāya vepullāya saṃvattantī"ti.
|
For one of right view, unarisen wholesome qualities arise and arisen wholesome qualities increase and expand."
|
У обладающего истинным взглядом невозникшие благотворные способы поведения возникают, возникшие благотворные способы поведения стремятся к росту и изобилию.
|
|