Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 1. Книга единиц >> АН 1:21-30
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад АН 1:21-30 Далее >>
Закладка

27. "Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattatī"ti. Sattamaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
27."Nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi yaṃ evaṃ abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattati yathayidaṃ, bhikkhave, cittaṃ. "Bhikkhus, I do not see even one other thing that, when undeveloped and uncultivated, leads to such great harm as the mind. Монахи, я не вижу никакой другой вещи, которая, будучи неразвитой и несовершенствуемой, ведёт к столь большому вреду как ум.
Cittaṃ, bhikkhave, abhāvitaṃ abahulīkataṃ mahato anatthāya saṃvattatī"ti. The mind, when undeveloped and uncultivated, leads to great harm." Неразвитый и несовершенствуемый ум, о монахи, ведёт к большому вреду.
Sattamaṃ.