Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Подкомментарии >> Suttapiṭaka (ṭīkā) >> Saṃyuttanikāya (ṭīkā) >> СН 10 подкомментарий >> СН 10.12 подкомментарий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 10.12 подкомментарий Далее >>
Закладка

Taṃ āḷavakakumāraṃ ādāya pakkamiṃsūti yojanā. Tassa rañño mahesī āḷavakakumārassa mātāti vuttā. Devisahassānaṃ vippalapantīnanti vacanaṃ pariṇāmetabbaṃ.

пали русский - khantibalo Комментарии
Taṃ āḷavakakumāraṃ ādāya pakkamiṃsūti yojanā. Это объяснение "Взяв принца алавакского ушли".
Tassa rañño mahesī āḷavakakumārassa mātāti vuttā. Сказано о супруге короля, матери принца алавакского.
Devisahassānaṃ vippalapantīnanti vacanaṃ pariṇāmetabbaṃ.