пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Ruḷhīsaddena pana vītarāgesupi ayaṃ vohāro vattatiyeva, vilīvamayepi bījanivisese tālavaṇṭavohāro viya.
|
But in ordinary speech this term of common usage is applied also to those who are without greed, just as the term of common usage “palm fan” (tālavaṇṭa) is used for different sorts of fans [in general] even if made of split bamboo.
|
|
Akkharacintakā pana atthaṃ avicāretvā nāmamattametanti icchanti.
|
However, [in the world] etymologists (akkhara-cintaka) who do not consider meaning have it that it is a mere name,
|
|
Yepi atthaṃ vicārenti, te satvayogena sattāti icchanti.
|
while those who do consider meaning have it that a “being” (satta) is so called with reference to the “bright principle” (satta).6
|
Comm. NT: 6. Satta—“the bright principle”: Skr. sattva; one of the three principles in the Sāṅkhya system, the other two being rajas (Pali: rajo) or t...
Все комментарии (1)
|