Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Развитие дружелюбия
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Развитие дружелюбия Далее >>
Закладка

'Tasseva tena pāpiyo, yo kuddhaṃ paṭikujjhati;

пали english - Nyanamoli thera русский - Рената, правки khantibalo Комментарии
'Tasseva tena pāpiyo, yo kuddhaṃ paṭikujjhati; ”To repay angry men in kind Is worse than to be angry first; "Тот, кто гневается в ответ на гнев, порочен в той же мере По-моему это просто идиоматический перевод, означающий, что ответ на гнев (действие вторым номером) хуже, чем проявление гнева (действие первым номеро...
Все комментарии (3)