Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 9. Описание возвышенных состояний >> Развитие дружелюбия
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Развитие дружелюбия Далее >>
Закладка

'Ubhatodaṇḍakena cepi, bhikkhave, kakacena corā ocarakā aṅgamaṅgāni okanteyyuṃ, tatrāpi yo mano padoseyya. Na me so tena sāsanakaro'ti (ma. ni. 1.232) ca,

пали english - Nyanamoli thera русский - Рената, правки khantibalo Комментарии
'Ubhatodaṇḍakena cepi, bhikkhave, kakacena corā ocarakā aṅgamaṅgāni okanteyyuṃ, tatrāpi yo mano padoseyya. ‘Bhikkhus, even if bandits brutally severed limb from limb with a two-handled saw, he who entertained hate in his heart on that account "Монахи, даже если бы мерзавцы-разбойники отпиливали от вашего тела часть за частью двуручной пилой, тот, у кого по этой причине в сердце зародиться злость
Na me so tena sāsanakaro'ti (ma. ni. 1.232) ca, would not be one who carried out my teaching?’” (M I 129). And this: не будет тем, кто следует моему Учению". И следующее: