Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
217. Idāni tamatthaṃ vitthārento "idha, bhikkhave"tiādimāha. Tattha idha bhikkhave bhikkhūti bhikkhave, imasmiṃ sāsane bhikkhu. Ayañhi ettha idhasaddo sabbappakāraānāpānassatisamādhinibbattakassa puggalassa sannissayabhūtasāsanaparidīpano aññasāsanassa tathābhāvapaṭisedhano ca. Vuttañhetaṃ – idheva, bhikkhave, samaṇo - pe - suññā parappavādā samaṇebhi aññehī"ti (ma. ni. 1.139). Tena vuttaṃ "imasmiṃ sāsane bhikkhū"ti. |
пали | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
217.Idāni tamatthaṃ vitthārento "idha, bhikkhave"tiādimāha. | 152. He now said, “Here, bhikkhus,” etc., giving the meaning of that in detail. | Далее он сказал: "Здесь, монахи..." и т.д. объясняя смысл этого подробно. | |
Tattha idha bhikkhave bhikkhūti bhikkhave, imasmiṃ sāsane bhikkhu. | Herein, here, bhikkhus, a bhikkhu means: bhikkhus, in this dispensation a bhikkhu. | "Здесь, монахи" означает "монахи, в этой системе монах..." |
фрагмент переведён тут
https://tipitaka.theravada.su/node/table/19296 Все комментарии (1) |
Ayañhi ettha idhasaddo sabbappakāraānāpānassatisamādhinibbattakassa puggalassa sannissayabhūtasāsanaparidīpano aññasāsanassa tathābhāvapaṭisedhano ca. | For this word here signifies the [Buddha’s] dispensation as the prerequisite for a person to produce concentration through mindfulness of breathing in all its modes,39 and it denies that such a state exists in any other dispensation. | Слово "здесь" означает систему Будды как необходимое условие для человека, желающего породить собранность ума с помощью памятования о дыхании во всех его видах и оно отрицает существование подобного состояния в какой-либо другой системе обучения. |
Comm. NT: 39.
Все комментарии (1) |
Vuttañhetaṃ – idheva, bhikkhave, samaṇo - pe - suññā parappavādā samaṇebhi aññehī"ti (ma. ni. 1.139). | For this is said: “Bhikkhus, only here is there an ascetic, here a second ascetic, here a third ascetic, here a fourth ascetic; other dispensations are devoid of ascetics” (M I 63; A II 238).40 | Ведь сказано: "Монахи, только здесь есть первый отшельник... другие системы практики лишены отшельников". |
Comm. NT: 40. “‘The ascetic’ is a stream-enterer, the ‘second ascetic’ is a once-returner, the ‘third ascetic’ is a non-returner, the ‘fourth ascetic’... Все комментарии (1) |
Tena vuttaṃ "imasmiṃ sāsane bhikkhū"ti. | That is why it was said above “in this dispensation a bhikkhu.” |