| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Evaṃ soḷasavatthukaṃ ānāpānassatikammaṭṭhānaṃ niddiṭṭhaṃ. Tassa bhāvanānayo anuppatto. So pana yasmā pāḷivaṇṇanānusāreneva vuccamāno sabbākāraparipūro hoti. Tasmā ayamettha pāḷivaṇṇanāpubbaṅgamo niddeso. |
| пали | english - Nyanamoli thera | Комментарии |
| Evaṃ soḷasavatthukaṃ ānāpānassatikammaṭṭhānaṃ niddiṭṭhaṃ. | ||
| Tassa bhāvanānayo anuppatto. | 146. The description [of development] is complete in all respects, | |
| So pana yasmā pāḷivaṇṇanānusāreneva vuccamāno sabbākāraparipūro hoti. | however, only if it is given in due course after a commentary on the text. | |
| Tasmā ayamettha pāḷivaṇṇanāpubbaṅgamo niddeso. | So it is given here (§186) introduced by a commentary on the [first part of the] text. |