Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 8. Воспоминание как предмет медитации >> Определение остальных частей
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Определение остальных частей Далее >>
Закладка

Tattha hi aggapādaṅguliaṭṭhīni katakabījasaṇṭhānāni. Tadanantarāni majjhapabbaṭṭhīni panasaṭṭhisaṇṭhānāni. Mūlapabbaṭṭhīni paṇavasaṇṭhānāni. Piṭṭhipādaṭṭhīni koṭṭitakandalakandarāsisaṇṭhānāni. Paṇhikaṭṭhi ekaṭṭhitālaphalabījasaṇṭhānaṃ. Gopphakaṭṭhīni baddhakīḷāgoḷakasaṇṭhānāni. Jaṅghaṭṭhīnaṃ gopphakaṭṭhīsu patiṭṭhitaṭṭhānaṃ apanītatacasindikaḷīrasaṇṭhānaṃ. Khuddakajaṅghaṭṭhikaṃ dhanukadaṇḍasaṇṭhānaṃ. Mahantaṃ milātasappapiṭṭhisaṇṭhānaṃ. Jaṇṇukaṭṭhi ekato parikkhīṇapheṇakasaṇṭhānaṃ. Tattha jaṅghaṭṭhikassa patiṭṭhitaṭṭhānaṃ atikhiṇaggagosiṅgasaṇṭhānaṃ. Ūruṭṭhi duttacchitavāsiparasudaṇḍasaṇṭhānaṃ. Tassa kaṭiṭṭhimhi patiṭṭhitaṭṭhānaṃ kīḷāgoḷakasaṇṭhānaṃ. Tena kaṭiṭṭhino patiṭṭhitaṭṭhānaṃ aggacchinnamahāpunnāgaphalasaṇṭhānaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Tattha hi aggapādaṅguliaṭṭhīni katakabījasaṇṭhānāni. 102.Herein, the end bones of the toes are the shape of kataka seeds.
Tadanantarāni majjhapabbaṭṭhīni panasaṭṭhisaṇṭhānāni. Those next to them in the middle sections are the shape of jackfruit seeds.
Mūlapabbaṭṭhīni paṇavasaṇṭhānāni. The bones of the base sections are the shape of small drums.
Piṭṭhipādaṭṭhīni koṭṭitakandalakandarāsisaṇṭhānāni. The bones of the back of the foot are the shape of a bunch of bruised yarns.
Paṇhikaṭṭhi ekaṭṭhitālaphalabījasaṇṭhānaṃ. The heel bone is the shape of the seed of a single-stone palmyra fruit.
Gopphakaṭṭhīni baddhakīḷāgoḷakasaṇṭhānāni. 103. The ankle bones are the shape of [two] play balls bound together.
Jaṅghaṭṭhīnaṃ gopphakaṭṭhīsu patiṭṭhitaṭṭhānaṃ apanītatacasindikaḷīrasaṇṭhānaṃ. The shin bones, in the place where they rest on the ankle bones, are the shape of a sindi shoot without the skin removed.
Khuddakajaṅghaṭṭhikaṃ dhanukadaṇḍasaṇṭhānaṃ. The small shin bone is the shape of a[toy] bow stick.
Mahantaṃ milātasappapiṭṭhisaṇṭhānaṃ. The large one is the shape of a shrivelled snake’s back.
Jaṇṇukaṭṭhi ekato parikkhīṇapheṇakasaṇṭhānaṃ. The knee bone is the shape of a lump of froth melted on one side.
Tattha jaṅghaṭṭhikassa patiṭṭhitaṭṭhānaṃ atikhiṇaggagosiṅgasaṇṭhānaṃ. Herein, the place where the shin bone rests on it is the shape of a blunt cow’s horn.
Ūruṭṭhi duttacchitavāsiparasudaṇḍasaṇṭhānaṃ. The thigh bone is the shape of a badly-pared25 handle for an axe or hatchet. Comm. NT: 25. Duttacchita—“badly pared”: tacchita, pp. of tacchati to pare (e.g. with an adze); not in PED; see M I 31,124; III 166.
Все комментарии (1)
Tassa kaṭiṭṭhimhi patiṭṭhitaṭṭhānaṃ kīḷāgoḷakasaṇṭhānaṃ. The place where it fits into the hip bone is the shape of a play ball.
Tena kaṭiṭṭhino patiṭṭhitaṭṭhānaṃ aggacchinnamahāpunnāgaphalasaṇṭhānaṃ. The place in the hip bone where it is set is the shape of a big punnāga fruit with the end cut off.