Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 8. Воспоминание как предмет медитации >> Памятование, направленное на тело
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Памятование, направленное на тело Далее >>
Закладка

Vikkhepapaṭibāhanatoti kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā bahiddhā puthuttārammaṇe cetaso vikkhepo paṭibāhitabbo. Appaṭibāhato hi yathā nāma ekapadikaṃ papātamaggaṃ paṭipannassa purisassa akkamanapadaṃ asallakkhetvā ito cito ca vilokayato padavāro virajjhati, tato sataporise papāte patitabbaṃ hoti, evameva bahiddhā vikkhepe sati kammaṭṭhānaṃ parihāyati paridhaṃsati. Tasmā vikkhepapaṭibāhanato manasikātabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Vikkhepapaṭibāhanatoti kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā bahiddhā puthuttārammaṇe cetaso vikkhepo paṭibāhitabbo. 65.4. As to warding off distraction: he must ward off [temptation] to drop the meditation subject and to let his mind get distracted among the variety of external objects. "Отгоняя отвлечения": он должен отгонять искушение оставить объект медитации и позволить уму уходить в множество внешних объектов.
Appaṭibāhato hi yathā nāma ekapadikaṃ papātamaggaṃ paṭipannassa purisassa akkamanapadaṃ asallakkhetvā ito cito ca vilokayato padavāro virajjhati, tato sataporise papāte patitabbaṃ hoti, evameva bahiddhā vikkhepe sati kammaṭṭhānaṃ parihāyati paridhaṃsati. For if not, just as when a man has entered on a one-foot-wide cliff path, if he looks about here and there without watching his step, he may miss his footing and fall down the cliff, which is perhaps as high as a hundred men, so too, when there is outward distraction, the meditation subject gets neglected and deteriorates. Потому что если нет, то как человек, взошедший на горную тропинку шириной в одну ступню, если он будет смотреть в разные стороны не смотря куда ступает, он может оступиться и сорваться с горы, которая возможно высока как сто человек. Так и когда есть внешние отвлечения, объект медитации начинает игнорироваться и разрушается.
Tasmā vikkhepapaṭibāhanato manasikātabbaṃ. So he should give his attention to it warding off distraction. Поэтому он должен направлять внимание на объект, отгоняя отвлечения.