| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Okāsatoti ayaṃ koṭṭhāso imasmiṃ nāma okāse patiṭṭhitoti evaṃ tassa tassa okāso vavatthapetabbo. |
| пали | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| Okāsatoti ayaṃ koṭṭhāso imasmiṃ nāma okāse patiṭṭhitoti evaṃ tassa tassa okāso vavatthapetabbo. | 6. As to location: the location of this or that part should be defined thus: “This part is established in this location. ” | "В отношении места": место той или другой части следует определить так: "эта часть находится в таком-то месте". |