Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 7. Шесть воспоминаний >> 1. Воспоминание о Будде
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 1. Воспоминание о Будде Далее >>
Закладка

139. Purisadamme sāretīti purisadammasārathi. Dameti vinetīti vuttaṃ hoti. Tattha purisadammāti adantā dametuṃ yuttā tiracchānapurisāpi manussapurisāpi amanussapurisāpi. Tathā hi bhagavatā tiracchānapurisāpi apalālo nāgarājā, cūḷodaro, mahodaro, aggisikho, dhūmasikho, aravāḷo nāgarājā, dhanapālako hatthīti evamādayo damitā nibbisā katā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpitā, manussapurisāpi saccakanigaṇṭhaputtaambaṭṭhamāṇavapokkharasāti soṇadantakūṭadantādayo, amanussapurisāpi āḷavakasūcilomakharalomayakkhasakkadevarājādayo damitā vinītā vicitrehi vinayanūpāyehi. "Ahaṃ kho, kesi, purisadamme saṇhenapi vinemi, pharusenapi vinemi, saṇhapharusenapi vinemī"ti (a. ni. 4.11) idañcettha suttaṃ vitthāretabbaṃ.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
139.Purisadamme sāretīti purisadammasārathi. 47. He guides (sāreti) men to be tamed (purisa-damme), thus he is leader of men to be tamed (purisadammasārathī); Он ведёт мужчин для обуздания, поэтому он проводник мужчин (существ) для обуздания.
Dameti vinetīti vuttaṃ hoti. he tames, he disciplines, is what is meant. Это означает "он обуздывает", "он воспитывает".
Tattha purisadammāti adantā dametuṃ yuttā tiracchānapurisāpi manussapurisāpi amanussapurisāpi. Herein, animal males (purisā) and human males, and non-human males that are not tamed but fit to be tamed (dametuṃ yuttā) are “men to be tamed” (purisadammā). Здесь животные и люди мужского пола, а также нечеловеческие существа мужского пола, которые ещё не обузданы, но подходят для обуздания - это и есть "мужчины для обуздания".
Tathā hi bhagavatā tiracchānapurisāpi apalālo nāgarājā, cūḷodaro, mahodaro, aggisikho, dhūmasikho, aravāḷo nāgarājā, dhanapālako hatthīti evamādayo damitā nibbisā katā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpitā, manussapurisāpi saccakanigaṇṭhaputtaambaṭṭhamāṇavapokkharasāti soṇadantakūṭadantādayo, amanussapurisāpi āḷavakasūcilomakharalomayakkhasakkadevarājādayo damitā vinītā vicitrehi vinayanūpāyehi. For the animal males, namely, the royal nāga (serpent) Apalāla, Cūḷodara, Mahodara, Aggisikha, Dhūmasikha, the royal nāga Āravāḷa, the elephant Dhanapālaka, and so on, were tamed by the Blessed One, freed from the poison [of defilement] and established in the refuges and the precepts of virtue; and also the human males, namely, Saccaka the Nigaṇṭhas’ (Jains’) son, the brahman student Ambaṭṭha, [208] Pokkharasāti, Soṇadaṇḍa, Kūṭadanta, and so on; and also the non-human males, namely, the spirits Āḷavaka, Sūciloma and Kharaloma, Sakka Ruler of Gods, etc.,20 were tamed and disciplined by various disciplinary means. Потому что животные мужского пола, такие как королевские Наги Апалала, Чулодара, Маходара, Аггисикха, Дхумасикха, Аравала, слон Дханапалака и другие были обузданы Благословенным, избавлены от яда [загрязнений] и укреплены в прибежищах и факторах нравственности. Также люди мужского пола, а именно Саччака, сын Нигантхов, юный брахман Амбаттха, Поккхарасати, Сонаданда, Кутаданта и так далее. Также нелюди мужского пола, такие как яккха Алавака, Сучилома, Кхаралома, правитель богов Сакка и другие. Все они были обузданы и воспитаны с помощью разных средств воспитания. Comm. NT: 20. The references are these: Apalāla (Mahāvaṃsa, p. 242), “Dwelling in the Himalayas” (Vism-mhṭ 202), Cūḷodara and Mahodara (Mhv pp. 7–8; D...
Все комментарии (1)
"Ahaṃ kho, kesi, purisadamme saṇhenapi vinemi, pharusenapi vinemi, saṇhapharusenapi vinemī"ti (a. ni. 4.11) idañcettha suttaṃ vitthāretabbaṃ. And the following sutta should be given in full here: “I discipline men to be tamed sometimes gently, Kesi, and I discipline them sometimes roughly, and I discipline them sometimes gently and roughly” (A II 112). И здесь можно следующую сутту целиком: "Кеси, я воспитываю мужчин для обуздания иногда мягко, иногда жёстко, иногда мягко и жёстко".