| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Yāvatā candimasūriyā pariharanti, disā bhanti virocamānā; |
| пали | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| Yāvatā candimasūriyā pariharanti, disā bhanti virocamānā; | In the passage: “As far as moon and sun do circulate Shining12 and lighting up the [four] directions, | Во фрагменте "Как Луна и Солнце обращаются, светя и освещая четыре направления |
Comm. NT: 12. Bhanti—“they shine”: this form is not given in PED under bhāti. Все комментарии (2) |