пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Vikkhittakampi vicchiddake vuttanayeneva aṅgulaṅgulantaraṃ kāretvā vā katvā vā "vikkhittakapaṭikkūlaṃ vikkhittakapaṭikkūla"nti manasikāro pavattetabbo.
|
74. After getting the scattered put together or putting it together in the way described under the cut up so that there is only a finger’s breadth, separating [the pieces], it should be brought to mind as “Repulsiveness of the scattered, repulsiveness of the scattered.”
|
|
Ettha uggahanimittaṃ pākaṭantaraṃ hutvā upaṭṭhāti.
|
Here the learning sign appears with the gaps evident;
|
|
Paṭibhāganimittaṃ pana paripuṇṇaṃva hutvā upaṭṭhāti.
|
but the counterpart sign appears whole.
|
|