пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Ayaṃ pana viseso – vinīlake "vinīlakapaṭikkūlaṃ vinīlakapaṭikkūla"nti manasikāro pavattetabbo.
|
But the differences are as follows. 70. The livid should be brought to mind as “Repulsiveness of the livid, repulsiveness of the livid.”
|
|
Uggahanimittañcettha kabarakabaravaṇṇaṃ hutvā upaṭṭhāti.
|
Here the learning sign appears blotchy-coloured;
|
|
Paṭibhāganimittaṃ pana ussadavasena upaṭṭhāti.
|
but the counterpart sign’s appearance has the colour which is most prevalent.
|
|