пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
"So ānisaṃsadassāvī ratanasaññī hutvā cittīkāraṃ upaṭṭhapetvā sampiyāyamāno tasmiṃ ārammaṇe cittaṃ upanibandhati 'addhā imāya paṭipadāya jarāmaraṇamhā parimuccissāmī'ti.
|
22.“When he has established reverence for it by seeing its advantages and by perceiving it as a treasure and so come to love it, he anchors his mind upon that object: ‘Surely in this way I shall be liberated from ageing and death.’
|
|
So vivicceva kāmehi - pe - paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.
|
Quite secluded from sense desires, secluded from unprofitable things he enters upon and dwells in the first jhāna … [seclusion].
|
|
Tassādhigataṃ hoti rūpāvacaraṃ paṭhamaṃ jhānaṃ dibbo ca vihāro bhāvanāmayañca puññakiriyavatthu"nti.
|
He has arrived at the first jhāna of the fine-material sphere. His is a heavenly abiding and an instance of the meritorious action consisting in [meditative] development.” (Source untraced.)
|
|