Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 6. Непривлекательное как предмет медитации >> Комментарий к формуле распухшего трупа и прочим
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Комментарий к формуле распухшего трупа и прочим Далее >>
Закладка

Paribhinnaṭṭhānesu vissandamānaṃ pubbaṃ vipubbaṃ, vipubbameva vipubbakaṃ. Paṭikkūlattā vā kucchitaṃ vipubbanti vipubbakaṃ. Tathārūpassa chavasarīrassetamadhivacanaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Paribhinnaṭṭhānesu vissandamānaṃ pubbaṃ vipubbaṃ, vipubbameva vipubbakaṃ. 3.The festering: what is trickling with pus in broken places is festering (vipubba). What is festering is the same as “the festering” (vipubbaka).
Paṭikkūlattā vā kucchitaṃ vipubbanti vipubbakaṃ. Or alternatively, what is festering (vipubba) is vile (kucchita) because of repulsiveness, thus it is “the festering” (vipubbaka).
Tathārūpassa chavasarīrassetamadhivacanaṃ. This is a term for a corpse in that particular state.