| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Kalyāṇamittānaṃ alābhoti yattha na sakkā hoti ācariyaṃ vā ācariyasamaṃ vā upajjhāyaṃ vā upajjhāyasamaṃ vā kalyāṇamittaṃ laddhuṃ.
|
18.18. Lack of good friends: where it is not possible to find a good friend as a teacher or the equivalent of a teacher or a preceptor or the equivalent of a preceptor,
|
|
|
Tattha so kalyāṇamittānaṃ alābho mahādosoyevāti imesaṃ aṭṭhārasannaṃ dosānaṃ aññatarena samannāgato ananurūpoti veditabbo.
|
the lack of good friends there is a serious fault. One that has any of those eighteen faults should be understood as unfavourable.
|
|
|
Vuttampi cetaṃ aṭṭhakathāsu –
|
And this is said in the commentaries:
|
|