пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Rajjasīmasannissite rājabhayaṃ hoti.
|
16. In one near the frontier of a kingdom there is fear of kings.
|
|
Tañhi padesaṃ eko rājā na mayhaṃ vase vattatīti paharati, itaropi na mayhaṃ vase vattatīti.
|
For perhaps one king attacks that place, thinking, “It does not submit to my rule,” and the other does likewise, thinking, “It does not submit to my rule.”
|
|
Tatrāyaṃ bhikkhu kadāci imassa rañño vijite vicarati, kadāci etassa.
|
A bhikkhu lives there when it is conquered by one king and when it is conquered by the other.
|
|
Atha naṃ "carapuriso aya"nti maññamānā anayabyasanaṃ pāpenti.
|
Then they suspect him of spying, and they bring about his undoing.
|
|