пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
Kasmā?
|
Why?
|
|
Mahāvihāre tāva bahū nānāchandā sannipatanti, te aññamaññaṃ paṭiviruddhatāya vattaṃ na karonti.
|
3.1.Firstly, people with varying aims collect in a large monastery. They conflict with each other and so neglect the duties.
|
|
Bodhiyaṅgaṇādīni asammaṭṭhāneva honti.
|
The Enlightenment-tree terrace, etc., remain unswept,
|
|
Anupaṭṭhāpitaṃ pānīyaṃ paribhojanīyaṃ.
|
the water for drinking and washing is not set out.
|
|
Tatrāyaṃ gocaragāme piṇḍāya carissāmīti pattacīvaramādāya nikkhanto sace passati vattaṃ vā akataṃ pānīyaghaṭaṃ vā rittaṃ, athānena vattaṃ kātabbaṃ hoti, pānīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ.
|
So if he thinks, “I shall go to the alms-resort village for alms” and takes his bowl and robe and sets out, perhaps he sees that the duties have not been done or that a drinking-water pot is empty, and so the duty has to be done by him unexpectedly. Drinking water must be maintained.
|
|
Akaronto vattabhede dukkaṭaṃ āpajjati.
|
By not doing it he would commit a wrongdoing in the breach of a duty.
|
|
Karontassa kālo atikkamati, atidivā paviṭṭho niṭṭhitāya bhikkhāya kiñci na labhati.
|
But if he does it, he loses time. He arrives too late at the village and gets nothing because the alms giving is finished.
|
|
Paṭisallānagatopi sāmaṇeradaharabhikkhūnaṃ uccāsaddena saṅghakammehi ca vikkhipati.
|
Also, when he goes into retreat, he is distracted by the loud noises of novices and young bhikkhus, and by acts of the Community [being carried out].
|
Вот как раз ритрит.
Все комментарии (1)
|
Yattha pana sabbaṃ vattaṃ katameva hoti, avasesāpi ca saṅghaṭṭanā natthi. Evarūpe mahāvihārepi vihātabbaṃ.
|
However, he can live in a large monastery where all the duties are done and where there are none of the other disturbances.
|
|