Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 1 >> 3. Выбор предмета медитации >> Предметы медитации для соотв. темпераментов
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Предметы медитации для соотв. темпераментов Далее >>
Закладка

Rāhulasuttepi "mettaṃ, rāhula, bhāvanaṃ bhāvehī"tiādinā (ma. ni. 2.120) nayena ekasseva satta kammaṭṭhānāni vuttāni. Tasmā vacanamatte abhinivesaṃ akatvā sabbattha adhippāyo pariyesitabboti ayaṃ kammaṭṭhānaṃ gahetvāti ettha kammaṭṭhānakathā vinicchayo.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Rāhulasuttepi "mettaṃ, rāhula, bhāvanaṃ bhāvehī"tiādinā (ma. ni. 2.120) nayena ekasseva satta kammaṭṭhānāni vuttāni. Also in the Rāhula Sutta, in the passage beginning, “Develop loving-kindness, Rāhula” (M I 424), seven meditation subjects are given for a single temperament. И также в Рахула Сутте во фрагменте, начинающемся "Рахула, развивай дружелюбие" семь предметов медитации даются одному темпераменту.
Tasmā vacanamatte abhinivesaṃ akatvā sabbattha adhippāyo pariyesitabboti ayaṃ kammaṭṭhānaṃ gahetvāti ettha kammaṭṭhānakathā vinicchayo. So instead of insisting on the mere letter, the intention should be sought in each instance. This is the explanatory exposition of the meditation subject referred to by the words he should apprehend…one [meditation subject] (§28). Поэтому вместо того, чтобы настаивать на одной букве, следует в каждом случае искать намерение....