Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание прозрения, состоящее в отслеживании рефлексии
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание прозрения, состоящее в отслеживании рефлексии Далее >>
Закладка

"Aniccato manasikaroto kiṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati? Dukkhato. Anattato manasikaroto kiṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati? Aniccato manasikaroto nimittaṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati. Dukkhato manasikaroto pavattaṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati. Anattato manasikaroto nimittañca pavattañca paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjatī"ti (paṭi. ma. 1.227).

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
"Aniccato manasikaroto kiṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati? “When he brings to mind as impermanent, there arises in him knowledge after reflecting on what?
Dukkhato. When he brings to mind as painful, …
Anattato manasikaroto kiṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati? as not-self, there arises in him knowledge after reflecting on what?
Aniccato manasikaroto nimittaṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati. When he brings to mind as impermanent, there arises in him knowledge after reflecting on the sign.
Dukkhato manasikaroto pavattaṃ paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjati. When he brings to mind as painful, there arises in him knowledge after reflecting on occurrence.
Anattato manasikaroto nimittañca pavattañca paṭisaṅkhā ñāṇaṃ uppajjatī"ti (paṭi. ma. 1.227). When he brings to mind as not-self, there arises in him knowledge after reflecting on the sign and occurrence” (Paṭis II 63).