Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 21. Очищение путём знания и видения пути >> Знание возникновения и исчезновения, свободное от загрязнений (прозрения)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Знание возникновения и исчезновения, свободное от загрязнений (прозрения) Далее >>
Закладка

"Yadaniccaṃ taṃ dukkha"nti (saṃ. ni. 3.15) vacanato pana tadeva khandhapañcakaṃ dukkhaṃ. Kasmā? Abhiṇhapaṭipīḷanā, abhiṇhapaṭipīḷanākāro dukkhalakkhaṇaṃ.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
"Yadaniccaṃ taṃ dukkha"nti (saṃ. ni. 3.15) vacanato pana tadeva khandhapañcakaṃ dukkhaṃ. 7. Those same five aggregates are painful because of the words, “What is impermanent is painful” (S III 22).
Kasmā? Why?
Abhiṇhapaṭipīḷanā, abhiṇhapaṭipīḷanākāro dukkhalakkhaṇaṃ. Because of continuous oppression. The mode of being continuously oppressed is the characteristic of pain.