| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Ettāvatā ca pana tena tiṇṇaṃ saccānaṃ vavatthānaṃ kataṃ hoti.
|
130. So at this point the defining of three truths has been effected by him.
|
|
|
Kathaṃ?
|
How?
|
|
|
Diṭṭhivisuddhiyaṃ tāva nāmarūpassa vavatthāpanena dukkhasaccassa vavatthānaṃ kataṃ.
|
The defining of the truth of suffering has been effected with the defining of mentality-materiality in the purification of view.
|
|
|
Kaṅkhāvitaraṇavisuddhiyaṃ paccayapariggahaṇena samudayasaccassa vavatthānaṃ.
|
The defining of the truth of origination has been effected with the discerning of conditions in the purification by overcoming doubt.
|
|
|
Imissaṃ maggāmaggañāṇadassanavisuddhiyaṃ sammāmaggassa avadhāraṇena maggasaccassa vavatthānaṃ katanti, evaṃ lokiyeneva tāva ñāṇena tiṇṇaṃ saccānaṃ vavatthānaṃ kataṃ hoti.
|
The defining of the truth of the path has been effected with the emphasizing of the right path in this purification by knowledge and vision of what is the path and what is not the path. So the defining of three truths has been effected firstly by means of mundane knowledge only.
|
|