Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 20. Очищение путём знания и видения пути и того, что не является путём >> Постижение по группам
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Постижение по группам Далее >>
Закладка

"Taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ. Pajānanaṭṭhena paññā. Tena vuccati atītānāgatapaccuppannānaṃ dhammānaṃ saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇa"nti (paṭi. ma. 1.48).

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
"Taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ. “Knowledge is in the sense of that being known
Pajānanaṭṭhena paññā. and understanding is in the sense of the act of understanding that.
Tena vuccati atītānāgatapaccuppannānaṃ dhammānaṃ saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇa"nti (paṭi. ma. 1.48). Hence it was said: ‘Understanding of defining past, future, and present states by summarization is knowledge of comprehension’” (Paṭis I 53f.).