Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 19. Очищение путём преодоления сомнения >> Постижение условий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Постижение условий Далее >>
Закладка

Taṃ sampādetukāmo bhikkhu yathā nāma kusalo bhisakko rogaṃ disvā tassa samuṭṭhānaṃ pariyesati. Yathā vā pana anukampako puriso daharaṃ kumāraṃ mandaṃ uttānaseyyakaṃ rathikāya nipannaṃ disvā "kassa nu kho ayaṃ puttako"ti tassa mātāpitaro āvajjati, evameva tassa nāmarūpassa hetupaccayapariyesanaṃ āpajjati.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Taṃ sampādetukāmo bhikkhu yathā nāma kusalo bhisakko rogaṃ disvā tassa samuṭṭhānaṃ pariyesati. [WAYS OF DISCERNING CAUSE AND CONDITION] 2. The bhikkhu who wants to accomplish this - just as when a skilled physician encounters a disease he seeks its origin,
Yathā vā pana anukampako puriso daharaṃ kumāraṃ mandaṃ uttānaseyyakaṃ rathikāya nipannaṃ disvā "kassa nu kho ayaṃ puttako"ti tassa mātāpitaro āvajjati, evameva tassa nāmarūpassa hetupaccayapariyesanaṃ āpajjati. or just as when a compassionate man sees a tender little child lying on its back in the road he wonders who its parents are - sets about seeking the cause and condition for that mentality-materiality.