| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
Vuttappabhedakāmāvacaro pana kāmabhave sugatiyaṃ upekkhāsahagatāhetumanoviññāṇadhātuvajjānaṃ sattannaṃ parittavipākaviññāṇānaṃ vuttanayeneva dvedhā paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ.
|
178. That of the sense sphere divided up as aforesaid is a condition in two ways, as aforesaid, for seven kinds of limited [-sphere] resultant consciousness ((34)–(40))—excluding the root-causeless mind-consciousness element accompanied by equanimity (41)—in the course of an existence, but not in rebirth- linking, in the happy destinies in the sense-sphere becoming.
|
|
|
Sveva rūpabhave pañcannaṃ vipākaviññāṇānaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ.
|
And that same formation is a condition likewise for five kinds of resultant consciousness ((34), (35), (39)–(41)) in the course of an existence, not in rebirth-linking, in the fine- material becoming.
|
|
|
Kāmabhave pana duggatiyaṃ aṭṭhannampi parittavipākaviññāṇānaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiyaṃ.
|
It is a condition likewise for eight kinds of limited [-sphere] resultant consciousness ((34)–(41)) in the course of existence, not in rebirth- linking, in the unhappy destinies in the sense-sphere becoming.
|
|
|
Tattha niraye mahāmoggallānattherassa narakacārikādīsu iṭṭhārammaṇasamāyoge so paccayo hoti, tiracchānesu pana petamahiddhikesu ca iṭṭhārammaṇaṃ labbhatiyeva.
|
For then it is a condition [for such profitable-resultant consciousness occurring] in hell encountering a desirable object [on such occasions] as the Elder Mahā Moggallāna’s visits to hell, and so on. But among animals and powerful ghosts too a desirable object is obtained [through the same condition].
|
|