| пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
627.Duggatiyaṃ ṭhitassa pana pāpakammino vuttanayeneva taṃ kammaṃ kammanimittaṃ gatinimittaṃ vā manodvāre.
|
145.[From unhappy to unhappy destiny.] In the case of one in an unhappy destiny who is an evil-doer, that kamma, or its sign, or the sign of the destiny, comes into focus in the mind door,
|
[Из дурного удела в дурной удел] В случае существа в друном уделе, кто является злодеем, эта камма или её представление, или представление удела приходит в фокус врат рассудка
|
|
|
Pañcadvāre vā pana akusaluppatti hetubhūtaṃ ārammaṇaṃ āpāthamāgacchati, athassa yathākkamena cuticittāvasāne duggatipariyāpannaṃ tesu ārammaṇesu aññatarārammaṇaṃ paṭisandhicittaṃ uppajjati.
|
or in the five doors, as the object that is the cause for the unprofitable rebirth. Then his rebirth-linking consciousness arises in due succession at the end of the death consciousness and located in the unhappy destiny and with one of those objects as its object.
|
или в пять врат в качестве объекта, являющегося причиной неблагоприятного перерождения. Затем, его момент ума (сознание) воссоединения возникает в должной последовательности по окончании момента ума ухода и расположен он в дурном уделе и с одним из тех объектов в качестве объекта.
|
|
|
Ayaṃ atītārammaṇāya duggaticutiyā anantarā atītapaccuppannārammaṇāya paṭisandhiyā pavattanākāroti.
|
This is how rebirth-linking occurs with a past or present object next to death in an unhappy destiny with a past object.
|
|
|
|
Ettāvatā ekūnavīsatividhassāpi viññāṇassa paṭisandhivasena pavatti dīpitā hoti.
|
146.Up to this point there has been shown the occurrence of the nineteenfold consciousness as rebirth-linking.
|
|
|