Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Неведение обуславливает волевые конструкции
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Неведение обуславливает волевые конструкции Далее >>
Закладка

Evaṃ vaṇṇito saṃsāro, taṃ evaṃ agaṇhanto "ayaṃ satto asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchati, parasmā lokā imaṃ lokaṃ āgacchatī"tiādīni vikappeti.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Evaṃ vaṇṇito saṃsāro, taṃ evaṃ agaṇhanto "ayaṃ satto asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchati, parasmā lokā imaṃ lokaṃ āgacchatī"tiādīni vikappeti. instead of taking the round of rebirths as pictured thus, he figures that it is a lasting being that goes from this world to another world, that comes from another world to this world. - вместо понимания круга бытия как объяснено здесь, он представляет, что есть вечное существо, которое переходит из этого мира в другой мир и которое приходит из того мира в этот мир.