Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Неведение обуславливает волевые конструкции
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Неведение обуславливает волевые конструкции Далее >>
Закладка

Dhammānaṃ hi ṭhānasabhāvakiccādiviruddho cāviruddho ca paccayo loke siddho. Purimacittaṃ hi aparacittassa ṭhānaviruddho paccayo, purimasippādisikkhā ca pacchā pavattamānānaṃ sippādikiriyānaṃ. Kammaṃ rūpassa sabhāvaviruddho paccayo, khīrādīni ca dadhiādīnaṃ. Āloko cakkhuviññāṇassa kiccaviruddho, guḷādayo ca āsavādīnaṃ. Cakkhurūpādayo pana cakkhuviññāṇādīnaṃ ṭhānāviruddhā paccayā. Purimajavanādayo pacchimajavanādīnaṃ sabhāvāviruddhā kiccāviruddhā ca.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Dhammānaṃ hi ṭhānasabhāvakiccādiviruddho cāviruddho ca paccayo loke siddho. 110. It is established in the world that when states have a condition, it may be opposed or unopposed to them as to presence, individual essence, function, and so on.
Purimacittaṃ hi aparacittassa ṭhānaviruddho paccayo, purimasippādisikkhā ca pacchā pavattamānānaṃ sippādikiriyānaṃ. For a preceding consciousness is a condition, opposed as to presence, for the succeeding consciousness; and the preceding training is a condition likewise for the plying of crafts, etc., which take place subsequently.
Kammaṃ rūpassa sabhāvaviruddho paccayo, khīrādīni ca dadhiādīnaṃ. Kamma is a condition, opposed as to individual essence, for materiality; and so are milk, etc., for curds, and so on.
Āloko cakkhuviññāṇassa kiccaviruddho, guḷādayo ca āsavādīnaṃ. Light is a condition, opposed as to function, for eye-consciousness; and so are molasses, etc., for intoxicants, and so on.
Cakkhurūpādayo pana cakkhuviññāṇādīnaṃ ṭhānāviruddhā paccayā. But eye-cum-visible-data, etc., are respectively a condition, unopposed as to presence, for eye-consciousness, and so on.
Purimajavanādayo pacchimajavanādīnaṃ sabhāvāviruddhā kiccāviruddhā ca. And the first impulsion, and those that follow, are a condition, unopposed as to individual essence and function, for the impulsions that follow them.