Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Объяснение взаимосвязей и условий
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Объяснение взаимосвязей и условий Далее >>
Закладка

600. Aññamaññaṃ uppādanupatthambhanabhāvena upakārako dhammo aññamaññapaccayo aññamaññūpatthambhakaṃ tidaṇḍakaṃ viya. So arūpakkhandhādivasena tividho hoti. Yathāha – "cattāro khandhā arūpino aññamaññapaccayena paccayo. Cattāro mahābhūtā okkantikkhaṇe nāmarūpaṃ aññamaññapaccayena paccayo"ti (paṭṭhā. 1.1.7).

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
600.Aññamaññaṃ uppādanupatthambhanabhāvena upakārako dhammo aññamaññapaccayo aññamaññūpatthambhakaṃ tidaṇḍakaṃ viya. 78.(7) A state that assists by means of mutual arousing and consolidating is a mutuality condition, as the three sticks of a tripod give each other consolidating support.
So arūpakkhandhādivasena tividho hoti. With the immaterial aggregates, etc., it is threefold,
Yathāha – "cattāro khandhā arūpino aññamaññapaccayena paccayo. according as it is said: “The four immaterial aggregates are a condition, as mutuality condition, [for each other];
Cattāro mahābhūtā okkantikkhaṇe nāmarūpaṃ aññamaññapaccayena paccayo"ti (paṭṭhā. 1.1.7). the four great primaries are a condition, as mutuality condition, [for each other]; at the moment of descent into the womb mentality and materiality are a condition, as mutuality condition, [for each other]” (Paṭṭh I 3).