| пали |
english - Nyanamoli thera |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
Atītapaccuppannānāgatā cassa tayo kālā.
|
287. The past, the present and the future are its three times.
|
Прошлое, настоящее и будущее являются его тремя временами.
|
|
|
Tesu pāḷiyaṃ sarūpato āgatavasena "avijjā, saṅkhārā cā"ti dve aṅgāni atītakālāni.
|
Of these, it should be understood that, according to what is given as such in the texts, the two factors ignorance and formations belong to the past time,
|
Из них согласно сказанному в текстах следует понимать, что два фактора - неведение и волевые конструкции - принадлежат к прошлому.
|
|
|
Viññāṇādīni bhavāvasānāni aṭṭha paccuppannakālāni.
|
the eight beginning with consciousness belong to the present time,
|
Восемь, начинающиеся с сознания, относятся к настоящему.
|
|
|
Jāti ceva jarāmaraṇañca dve anāgatakālānīti veditabbāni.
|
and the two, birth and ageing- and-death, belong to the future time.
|
Два фактора - рождение и старость и смерть - относятся к будущему.
|
|