Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Висуддхимагга (путь очищения) >> Висуддхимагга, том 2 >> 17. Описание территории мудрости >> Пребывание обуславливает рождение и прочее
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
Пребывание обуславливает рождение и прочее Далее >>
Закладка

651. Bhavapaccayā jātītiādīsu jātiādīnaṃ vinicchayo saccaniddese vuttanayeneva veditabbo. Bhavoti panettha kammabhavova adhippeto. So hi jātiyā paccayo, na upapattibhavo. So ca pana kammapaccayaupanissayapaccayavasena dvedhā paccayo hotīti.

пали english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
651.Bhavapaccayā jātītiādīsu jātiādīnaṃ vinicchayo saccaniddese vuttanayeneva veditabbo. 270. As regards the clause “With becoming as condition, birth,” etc., the definition of birth should be understood in the way given in the Description of the Truths (XIV.31ff.) В части выражения "бывание обуславливает рождение" и т.д. определение рождения следует понимать как даётся в объяснении реальностей для благородных (гл. 16). https://tipitaka.theravada.su/toc/translations/33010
Все комментарии (1)
Bhavoti panettha kammabhavova adhippeto. Only kamma-process becoming is intended here as “becoming”; Здесь под словом "пребывание" подразумевается только бывание как каммический процесс.
So hi jātiyā paccayo, na upapattibhavo. for it is that, not rebirth-process becoming, which is a condition for birth. Потому что именно он, а не пребывание как процесс перерождения обуславливает рождение.
So ca pana kammapaccayaupanissayapaccayavasena dvedhā paccayo hotīti. But it is a condition in two ways, as kamma condition and as decisive-support condition. Но оно является условием двумя способами: как каммическая предпосылка и как способствующая предпосылка.