| пали |
english - Nyanamoli thera |
Комментарии |
|
589.Ekavidhāditoti ettha avijjā aññāṇādassanamohādibhāvato ekavidhā.
|
52. 4. As to singlefold, and so on: here ignorance is singlefold as unknowing, unseeing, delusion, and so on.
|
|
|
Appaṭipattimicchāpaṭipattito duvidhā.
|
It is twofold as “no theory” and “wrong theory” (cf. §303);8
|
Comm. NT: 8.
This use of the word paṭipatti as “theory,” rare in Pali but found in Sanskrit, is not in PED. An alternative rendering for the...
Все комментарии (1)
|
|
Tathā sasaṅkhārāsaṅkhārato.
|
likewise as prompted and unprompted.
|
|
|
Vedanattayasampayogato tividhā.
|
It is threefold as associated with the three kinds of feeling.
|
|
|
Catusaccapaṭivedhato catubbidhā.
|
It is fourfold as non-penetration of the four truths.
|
|
|
Gatipañcakādīnavacchādanato pañcavidhā.
|
It is fivefold as concealing the danger in the five kinds of destinies.
|
|
|
Dvārārammaṇato pana sabbesupi arūpadhammesu chabbidhatā veditabbā.
|
It should, however, be understood that all the immaterial factors [of the dependent origination] have a sixfold nature with respect to the [six] doors and objects.
|
|