| пали | english - Nyanamoli thera | Комментарии | 
        
        | 575.Saddabhedatoti paṭiccasaddo ca panāyaṃ samāne kattari pubbakāle payujjamāno atthasiddhikaro hoti. | 12.(4) It is ungrammatical: [520] this word paṭicca (lit. “having depended”; freely “due to,” “dependent”), [being a gerund of the verb paṭi + eti, to go back to], establishes a meaning [in a formula of establishment by verb] when it is construed as past with the same subject [as that of the principal verb], |  | 
        
        | Seyyathidaṃ, "cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇa"nti (saṃ. ni. 2.43). | as in the sentence “Having depended on (paṭicca = ‘due to’) the eye and visible objects, eye- consciousness arises (uppajjati)” (S II 72). |  | 
        
        | Idha pana bhāvasādhanena uppādasaddena saddhiṃ payujjamāno samānassa kattu abhāvato saddabhedaṃ gacchati, na ca kiñci atthaṃ sādhetīti saddabhedatopi na uppādamattaṃ paṭiccasamuppādoti. | But if it is construed here with the word uppāda (arising), [which is a noun], in a formula of establishment by noun, there is a breach of grammar, because there is no shared subject [as there is in above-quoted sentence], and so it does not establish any meaning al all. So the dependent origination is not simple arising because that is ungrammatical. |  |